中国证监会会计部原主任王宗成被开除党籍和公职******
中央纪委国家监委网站讯 据中央纪委国家监委驻中国证监会纪检监察组、河北省纪委监委消息 :日前,经中央纪委国家监委批准,中央纪委国家监委驻中国证监会纪检监察组 、河北省保定市监委对中国证监会会计部原主任王宗成严重违纪违法问题进行了纪律审查和监察调查。
经查 ,王宗成身为党员领导干部,丧失理想信念 ,对党不忠诚不老实,处心积虑对抗组织审查;无视中央八项规定精神,违规收受礼品、礼金和购物卡 ,多次接受管理服务对象宴请和出入私人会所,甚至在中央巡视组巡视以及集中整改期间仍顶风违纪;未按规定报告个人有关事项 ,不按要求报告个人去向,在组织函询时不如实说明问题 ,对组织给予的教育挽救机会视而不见;违规进行股权投资获取巨额收益 ,长期借用他人证券账户炒股 ;腐败行为贯穿职业生涯各个岗位 ,利用证券发行审核 、稽查执法、日常监管等职权为他人谋取巨额利益 ,非法收受财物 ,数额特别巨大 。
王宗成长期在证监会机关和派出机构多个重要岗位工作,目无法纪 ,贪欲膨胀,大搞期权腐败,安排亲友作“白手套”隐藏“影子股东”身份 ,以虚假投资理财方式埋设“钱袋子”,是新型腐败和隐性腐败的典型 ;底线失守 、执法犯法,接受他人请托为风险公司提供帮助 、泄露消息 、出谋划策,掩盖 、延迟风险揭示与处置 ,严重扰乱证券监管秩序,是腐败问题与金融风险交织 的典型 。王宗成严重违反党 的政治纪律 、组织纪律、廉洁纪律 ,构成严重职务违法并涉嫌受贿犯罪,且在党 的十八大后不收敛、不收手 ,甚至在党的十九大后仍不知止 ,严重损害监管形象,性质严重,影响恶劣 ,应予严肃处理。依据《中国共产党纪律处分条例》《中华人民共和国监察法》《中华人民共和国公职人员政务处分法》等有关规定,经中国证监会党委研究,决定给予王宗成开除党籍处分;经中央纪委国家监委驻中国证监会纪检监察组研究,决定给予王宗成政务开除处分;收缴其违纪违法所得 ;经河北省保定市监委研究 ,决定将王宗成涉嫌犯罪问题移送检察机关依法审查起诉 ,所涉财物一并移送 。
王宗成简历
王宗成 ,男,汉族 ,1965年3月生,安徽肥东人,1998年12月加入中国共产党。1985年7月参加工作 ,1993年4月进入中国证监会工作 。
2003年9月至2012年4月,历任中国证监会陕西监管局党委委员 、副局长,中国证监会稽查一局副局长 ,中国证监会稽查总队党委委员 、副总队长;
2012年4月至2016年7月,历任中国证监会创业板发行监管部巡视员兼副主任 、发行监管部巡视员兼副主任;
2016年7月至2018年12月 ,任中国证监会浙江监管局党委书记 、局长;
2018年12月至2022年5月,任中国证监会会计部主任。
(中央纪委国家监委驻中国证监会纪检监察组 、河北省纪委监委)
东西问丨陈坚 :泰山上的《金刚经》摩崖石刻如何体现佛教中国化?******
中新社济南1月11日电 题:泰山上 的《金刚经》摩崖石刻如何体现佛教中国化 ?
——专访山东大学哲学与社会发展学院宗教学系主任 、佛教研究中心主任陈坚
作者 吕妍
作为中国五岳之首和古代帝王封禅胜地 ,泰山被列为世界文化与自然双遗产 。泰山上 的《金刚经》摩崖石刻是中国迄今所存面积最大 的摩崖石刻佛经,刻在泰山中溪支流约1200平方米 的缓坡溪床石坪上,构思奇巧,气势宏大。《金刚经》石刻缘何而来 ?佛教在中国化 的进程中如何与中国艺术形式融合 ?山东大学哲学与社会发展学院宗教学系主任、佛教研究中心主任陈坚近日就此接受中新社“东西问”专访 。
现将访谈实录摘要如下:
中新社记者 :佛教自传入后便与中国本土文化融合,创造了灿烂辉煌的中国佛教文化。中国的哲学、文学 、书法、绘画等,不同程度地受到佛教影响 ,其中,摩崖石刻具体受到了哪些影响 ?
陈坚 :佛教产生于古代印度 ,但传入中国后,经过长期演化,与中国本土 的儒家和道家文化相融合形成了中国化的佛教 ,而这中国化的佛教反过来又促进了中国本土文化的发展,从而真正实现了“文明互鉴”意义。
泰安洪顶山摩崖石刻 。受访者供图所谓“摩崖石刻” ,广义而言就是人类在自然界 的崖壁岩体上刻画和雕凿意在反映人类自身思想和实践 的各种符号和图像 。它起源于原始社会 的“岩画”,后来随着人类文明的发展,摩崖石刻的内容也不断变化,日渐丰富。这在中国尤其表现为佛教传入后佛教题材 的大量涌现,如甘肃敦煌石窟 、大同云冈石窟 、洛阳龙门石窟等,都是大型 的佛教摩崖石刻群。至于规模较少或单体 的佛教摩崖石刻 ,大江南北更是不计其数 。
如果依主题分 ,那么中国摩崖石刻中数量最多的就 是佛教摩崖石刻 ,它们既是记录佛教中国化漫长千年历程的“有生命 的石头” ,同时又是举世公认的中国文化艺术瑰宝 。
中新社记者:佛教的《金刚经》为何会被刻在泰山的石壁上 ?这与《金刚经》蕴含的核心思想有关吗 ?
陈坚:从内容上看 ,中国的佛教摩崖石刻 ,包括石刻佛像 、石刻佛经文句和石刻佛教名号 。在山东众多的佛教摩崖石刻中,最著名的莫过于泰山经石峪的《金刚经》石刻 ,刻的是鸠摩罗什(343-413)译 的《金刚般若波罗蜜经》(即通行本《金刚经》)之前16章 ,也就 是从“如 是我闻 ,一时佛在舍卫国祗树给孤独园”至“当知是经义不可思议 ,果报亦不可思议”,原文有2998字,现存1382字(含尚有痕迹者) ,个个字大如斗 ,一尺见方,有“榜书之宗”的美誉。
泰山上 的金刚经石刻 。受访者供图南北朝时期 ,以泰山为中心的山东多地出现了大量摩崖石刻佛经,绝大部分都与《金刚经》义理相同亦即谈论“空观” 的般若类经典,如徂徕山 的《摩诃般若经》石刻和《文殊般若经》石刻 、峄山 的《文殊般若经》石刻、尖山的《思益经》石刻和《文殊般若经》石刻等。除了这些摩崖刻经,还有意在昭示“空观”的摩崖题名 ,如“文殊般若”“诸行无常 ,是生灭法;生灭灭已 ,寂灭为乐”“大空王佛”等。此外 ,泰山周边还有许多般若类经典 的碑刻 ,如曲阜胜果寺的《金刚经》碑 、兖州泗河和汶上水牛山 的《文殊般若经》碑等 。尤为重要的是 ,在洪顶山 的《法洪铭赞》石刻 ,内容是印度僧人释法洪来到山东弘扬“空”观。
以上表明,南北朝时期,以讨论“空观”为内容 的佛教般若学在山东地区非常流行,是中国佛教的一个缩影。因为中国化佛教 ,就是以般若“空观”为基础发展起来, 是般若学在中国流行 的直接结果,而《金刚经》则是对般若“空观”最经典最简洁 的表达 ,雅俗共赏,僧俗共尊, 是中国佛教史上最为流行 的佛经 ,自古至今,具有极高 的佛教和文化价值。
在中国古代,那些被认为有价值 的东西往往会“勒石为记”予以赞美推崇,俾使流传存世 。虽然学界对泰山刻《金刚经》还有种种不同的解释,但从以此经为代表 的般若学与中国佛教 的特别密切关系来看,“勒石为记”应该是最重要的原因。
中新社记者:《金刚经》在佛教中国化 的过程中扮演了什么样 的角色 ?
陈坚 :《金刚经》 是汉译般若类经典 的代表 , 是佛教“般若思想” 的精华所在。所谓“般若” ,乃是梵语“Prajna”的音译 ,意为“空性智慧”,亦即领悟“空”的智慧 ,它是佛教的最高智慧。作为“五岳之首”的泰山乃 是世界自然和文化双遗产, 是中华民族的圣山。泰山文化集儒佛道三教于一身,它所蕴含的“圆融智慧”也 是中华民族的重要智慧之一。从这个意义上来说 ,《金刚经》被刻在泰山上 ,应该 是最完美地体现了佛教“空性智慧”和中华民族“圆融智慧”的“高峰对话” ,结果即产生或印证了佛教中国化,如天台宗、禅宗等。换言之即,佛教的“空性智慧”和中华民族 的“圆融智慧”共同参与了中国化佛教的建构。
泰山上 的金刚经石刻。受访者供图《西游记》中孙悟空在取经过程中施展 的七十二变就 是《金刚经》中“空观”的体现 :在纷繁复杂 的情况下,不可执著于一个标准一种方法,只有随缘而变 ,才能解决问题。印度佛教是在印度文化土壤中产生 的,有特定 的印度之缘;同样地,印度佛教传入中国,因为中国文化的不同,必然随中国文化之缘而发展出中国化的佛教,这 是《金刚经》“空观” 的逻辑结论和题中应有之义 ,或者说 , 是以《金刚经》“空观”为核心 的大乘佛教的内在要求。《金刚经》所说的“如来所说法,皆不可取 ,不可说”以及“若人言如来有所说法 ,即为谤佛”也可以理解为只有不执著于印度佛教才能开出中国化的佛教 ,这体现出《金刚经》对佛教中国化的意义。
基于“空观”的大乘佛教是个开放体系 ,佛教中国化正是在大乘佛教的开放体系中自觉实现。天台宗创始人智者大师(538—597)将这样的佛教中国化归结为“随情所立,助扬佛化” ,其中的“情”就是中国文化之缘。
中新社记者:佛经 是佛教文化传承 的重要载体之一,佛经 的汉译又是如何体现佛教中国化 的 ?
陈坚:佛教的思想通过佛经来表达和传播。佛教传入中国就是从佛经 的汉译开始,而佛教中国化也 是从佛经的汉译开始 。在汉译过程中,译者不 是简单地移植印度佛经 ,而是充分考虑了译文如何与中国本土文化相适应 。比如东晋时期道安法师(312—385)就曾提出,佛经汉译要遵循“五失本三不易” 的原则(参见道安《摩诃钵罗若波罗蜜经抄序》),大意 是说 ,把印度语翻译成汉语并让中国人能读懂 是不容易的(“三不易”) ,因而在尽量保持佛经原意之下 ,有五种情况可以不必遵循原经文本而按照中国语言和文化 的习惯来加以翻译(“五失本”) ,这其实就是佛经汉译过程中 的中国化。
- 江苏省南京市,大报恩寺遗址公园内 的“汉文大藏经博物馆”中的金刚经雕版。视觉中国供图
比如“五失本”之一 是“胡经尚质 ,秦人好文,传可众心,非文不合 ,斯二失本也”,意思 是说,印度佛经(“胡经”)重“质”不重“文” ,而中国人(“秦人”) 是“好文”的 ,所以翻译时不光是将其意思译出来,还要讲究译文 的文雅和文学性,就像孔子所说的“质胜文则野,文胜质则史 ,文质彬彬 ,然后君子” 。《金刚经》就是如此“文质彬彬”的“君子文” ,有着极高 的文学水准 。《金刚经》之所以能成为中国佛教流传最广且雅俗共尊 的佛经 ,与其译文之优美文雅有极大 的关系 。
中新社记者:佛教传入并与中国文化融合发展后,形成了具有本土特色 的中国佛教,中国佛教会如何影响世界 ?
陕西西安 ,大雁塔和玄奘雕像同框。唐朝高僧玄奘在推动以佛教为代表 的中外文化交流中起到重要作用。陈舒一 摄陈坚 :所谓佛教中国化 ,其实就 是印度佛教传入中国后与中国本土文化融合发展,最终发展出中国化 的佛教 。中国人根据中华文化发展了佛教思想 ,形成了独特 的佛教理论,并使佛教从中国传播到了日本 、韩国、东南亚等地。
佛教在古代沿着陆上丝绸之路和海上丝绸之路来到中国,并基于佛教“空性智慧”和中华民族“圆融智慧”,建立起以和谐与包容为根本理念 的中国化佛教。当前,随着中国扩大开放以及“一带一路”倡议的实施 ,中国化佛教也会随着这个缘走向更广大 的世界,为建设人类命运共同体提供和谐与包容 的思想智慧 。(完)
受访者简介:
陈坚,现任山东大学哲学与社会发展学院宗教学系主任 ;山东大学佛教研究中心主任 ;教育部人文社会科学重点研究基地山东大学犹太教与跨宗教研究中心副主任;中国佛学院普陀山学院天台宗研究生导师等。主要研究佛学 、中国哲学、儒佛道三教关系、中西宗教比较 。著有《无分别 的分别——比较宗教学视野下的佛教》 ,《心悟转法华——智顗“法华”诠释学研究》《无明即法性——天台宗止观思想研究》《烦恼即菩提——天台宗“性恶”思想研究》等。
中国网客户端 国家重点新闻网站,9语种权威发布 |